Fall 2007
Welcome to the Renaissance Body Seminar, Fall 2007 download the course syllabus (PDF). Class: M 2:15-5:05Location: 260-003
If the Renaissance is famous for discovering unknown continents and ancient texts, the body too was a new territory of conquest. How did literature respond to the rise of an anatomical gaze in the arts and in medicine, and how did it stage the aesthetic, religious, philosophical and moral issues related to such a promotion, or deconstruction, of the body? Does literature aim at representing the body, or does it use it instead as a ubiquitous signifier for intellectual, emotional and political ideas?
The locus of desire, pleasure and disease, the body also functions as a reminder of human mortality and is caught in the web of gender issues.
The class will use a new website designed specifically for the course, with a collective blog, private e-diary, an archive of 16th century images and texts, and a creative interface where students have the option to publish online essays or multimedia projects.
Texts from prose fiction (Rabelais), poetry (Scève, Ronsard, Labé, D’Aubigné), essays (Montaigne) and emblem literature. Extra documents include music scores, tapestries, paintings, blazons, and anatomical plates from medical books.
Readings and class discussion mostly in French.
How to enjoy the website
Posted June 4th, 2009 by DLCLvisitorDear visitor,
Welcome to the RenaissanceBodyProject. To make the most of the website, including its video (in Studio) and many digital images (in Archive), please edit your browser's preferences to allow it to display images and plugs-in, and make sure it does not block pop-up windows from the site (which will enable you to enlarge iconographic documents).
For technical support, please contact Zach Chandler (zchandler@stanford.edu) or Cécile Alduy (alduy@stanford.edu).
For editorial questions, please contact Cécile Alduy (alduy@stanford.edu). We welcome your comments and suggestions. Best, the RenaissanceBodyProject webmanager
- DLCLvisitor's blog
- Login to post comments
How to Use our Collective Blog
Posted December 19th, 2007 by Cecile AlduyBienvenue à tous,
Pour utiliser ce blog collectif et privé, cliquer sur "blogs" puis, "my blog" pour écrire un "post".
Chaque semaine, c'est sur ce blog que tous les étudiants posteront leurs questions sur les lectures et documents de la semaine, afin de commencer à réfléchir aux questions que nous discuterons en classe.
N'hésitez pas à poser autant de questions ou de commentaires que vous le souhaitez, et à répondre aux "posts" des autres. C'est l'occasion de continuer notre dialogue au-delà des frontières de la salle de cours.
Prêt? Partez...
Cécile Alduy
conseil pour lire Montaigne
Posted November 1st, 2007 by Cecile AlduyMontaigne est un auteur difficile.
Le texte s’est écrit sur plusieurs années et en plusieurs “couches”. Vous verrez dans le livre des signes /A/ ; /B/ et /C/ qui correspondent à trois étapes de rédaction reflétées dans l’édition :
La couche A correspond à la premiere édition de 1580; la couche B aux additions de 1580-1588 qui seront publiées dans la derniere édition publiée par Montaigne de son vivant, en 1588.
La couche C correspond aux additions manuscrites qu’il a inscrites après 1588 et jusqu’à sa mort en 1595, sur son propre exemplaire de son livre de 1588.
Traduction et texte en ligne:
Si vous avez besoin d’une traduction, vous pouvez consulter avec profit la version bilingue de Donald Frame (ou la traduction seule) :
If you want an online translation, somewhat old (1685) but famous, you can see the Cotton translation in the Project Gutemberg website :
http://www.gutenberg.org/files/3600/3600-h/3600-h.htm
Or choose the text only version :
If you want to see original pages from the French original edition of the Essais, along with a searchable text version, go to Montaigne Project :
http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/montaigne/index.html
You can click on the numbers in parenthesis to see the original page with Montaigne’s annotations.
- Cecile Alduy's blog
- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p163
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p174
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p190
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p192
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p197
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p200
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p203
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p206
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p208
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p465
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p472
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Vesalius. De humani corporis fabrica. p478
Vesalius, Andreas, De humani corporis fabrica libri septem. Basilæ : ex officina Ioannis Oporini, 1543.
See other images by Vesalius at the National Library of Medicine's Historical Anatomies on the Web.

- Login to post comments
Blasons anatomiques
Le genre du blason, poème bref inauguré par Marot et que Sébillet définit comme « une perpétuelle louange ou continu vitupère de ce qu'on s'est proposé blasonner » (Art poétique français, 1548) connaît en France un succès éditorial certain autour des années 1536-1554. Le point de départ de cette mode poétique des blasons et des contreblasons est le célèbre « Blason du Beau Tétin » de Clément Marot, poème qui a inspiré plusieurs de ses contemporains à en faire des imitations. Les Blasons Anatomiques du Corps Féminin, d'abord publiés en annexe de l’Hecatomphile d’Alberti en 1536, 1537 et 1539 à Paris et à Lyon, paraissent dans une édition indépendante augmentée de « Contreblasons » ajoutés par Charles de La Hueterie en 1543, et sont de nouveau imprimés en 1550, 1554 et 1568. Ils sont accompagnés de bois gravés probablement commandés spécialement pour l'occasion.
Les Blasons anatomiques du corps féminin naissent d’une compétition poétique lancée par Marot lors de son exil à Ferrare en 1536. À sa suite, une quinzaine de poètes français dont Scève se lancent dans un genre poétique nouveau, le blason, et détaillent une à une les différentes parties du corps féminin. Le recueil juxtapose autant de poèmes – et d’auteurs – que de membres épars, disséqués en autant de morceaux d’anthologie, qui sont ensuite rassemblés selon l’ordre canonique des descriptions médiévales, de la tête au pied. Tandis que chaque poète s’empare, qui du bras, qui des cheveux, qui de la cuisse de la Femme idéalisée, le recueil dans son ensemble cartographie le territoire entier du féminin, des provinces les plus chastes et spiritualisées (l’œil, le front, la larme) aux domaines érotiques et scatologiques (sexe, pet, vessie). Ce faisant, le recueil en tant que corpus de textes se donne à lire comme une figure du corps entier : réciproquement, le corps humain devient le modèle interprétatif et le principe d’ordonnancement du livre. Dans ce chassé-croisé, corps et livre, textes et membres, mais aussi objet féminin de la description et sujets lyriques masculins, jouent de l’analogie des rapports entre tout et parties pour ériger un système symbolique de correspondances où le logos se fait l’instrument de conquête – amoureuse et scientifique – de la femme et du biologique.
© Cécile Alduy
Nous donnons ci-dessous uniquement les illustrations de l'édition de 1543. Login to access all the pages
Source: Sensuient les blasons anatomiques du corps femenin, : ensemble les contreblasons de nouueau composez, & additionez, avec les digures, le tout mis par ordre: / composez par plusieurs poetes contemporains. Auec la table desdictz blasons & contreblasons imprimez en ceste annee. Paris: Pour Charles Langelier, 1543 (University of Virginia, Gordon Collection).
Délie
Although Lyonnais poet Maurice Scève composed many other works, among them a biblical epic, an eclogue and some of the first French sonnets, he is mostly remembered and admired for his love poetic collection Délie (Lyon, 1544), for which he gained a reputation as the “Mallarmé” of the Renaissance.
Délie is composed of 449 decasyllabic dizains, or ten-line poems, after an eight-line introductory poem entitled “A Sa Délie.” “Délie” (an anagram of “L'Idée,”) long thought to be an imaginary ideal, may have alluded to the Lyonnaise poet Pernette du Guillet, whose death seems to have partly inspired Scève’s Saulsaye, églogue de la vie solitaire (1547). Regularly interspersed within the sequence are 50 emblèmes, made up of an image and a motto, usually echoed in the last line of the following poem thus called “dizain d’accompagnement.” The woodcuts’ sources range from Greek fables, Christian mythology or medieval bestiaries to scenes form everyday life activities or images from the natural world. The problematic relation between image and text, within the woodcut’s constitutive elements (motto and image) and between the vignette and the subsequent poems, has been the focus of many critical inquiries. It reflects a dominant issue raised by the collection as a whole: its so-called poetic “obscurity,” or, more to the point, the constant hermeneutic quest this complex system of cross-references and allusions calls forth.
The conception and the language of the collection spring from the Petrarchan tradition, but are distilled through the incorporation of a rich array of other influences synthesized by an original creative mind. Unlike in Dante and Petrarch, for example, the sublimation and purification of the love between the poet and the lady is not brought about by the lady’s death and adoption of the role of intermediary to salvation. Rather, Délie chronicles a love whose psychology is more human and realistic; though the faith of the lovers gradually evolves throughout the poem, it is never absolutely free of doubt, just as their relationship is never entirely separated from physical desire. Though Scève’s epigrams, which have been regarded with new critical interest in the last century, were considered difficult even by his contemporaries, he was widely praised during his time for having composed poetry that helped to establish French as a literary language. Scève’s Délie, the first French work modeled off Petrarch’s Canzoniere, inspired a number of later works in the same vein, including Ronsard’s Les Amours de Cassandre and Du Bellay’s Olive.
© Emily Dalton & Cécile Alduy
Students’ Interpretative Highlights:
On Délie: “The collection’s innovation lies also in its exploration of the role of memory and retrospection in the evolution of the love relationship; the speaker of Délie must rely on memory to actively reconstruct past suffering in order to transform it into a transcendent recollected experience.” Emily Dalton, Renaissance Body Seminar 2006.
Nous donnons ci-dessous uniquement les gravures de l'édition de 1564 (Source: University of Virginia, Gordon Collection). Login pour voir toutes les pages. Voir toutes les images sur une page
- Login to post comments
Les femmes?
Posted October 7th, 2007 by hbkaplan- hbkaplan's blog
- Login to post comments
p038. Delie. La Girouette
Emblème 15, "La Girouette." Devise: "Mille revoltes ne m'ont encor bougé."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p008. Delie. La Lampe et l'Idole
Emblème 3, "La Lampe et l'Idole." Devise: "Pour te adorer je vis."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p125. Delie. Le Tombeau et les Chandeliers
Emblème 50, "Le Tombeau et les Chandeliers." Devise: "Apres la mort, ma guerre encor me suyt."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p123. Delie. Le Chamoys et les Chiens
Emblème 49, "Le Chamoys et les Chiens." Devise: "Me saulvant je m'enclos."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p120. Delie. La Mousche
Emblème 48, "La Mousche." Devise: "Plus se hante moyns s'apprivoyse."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p118. Delie. La Femme qui bat le Beurre
Emblème 47, "La Femme qui bat le Beurre." Devise: "Plus l'amollis plus l'endurcis."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p115. Delie. L'Yraigne
Emblème 46, "L'Yraigne." Devise: "J'ay tendu le lacs ou je meurs."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p113. Delie. La Lampe sur la Table
Emblème 45, "La Lampe sur la Table." Devise: "Le jour meurs et la nuict ars."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p110. Delie. Le Mort resuscitant
Emblème 44, "Le Mort resuscitant." Devise: "Plus que ne puis."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p108. Delie. L'Horloge
Emblème 43, "L'Horloge." Devise: "A mon labeur jour et nuict veille."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p105. Delie. Le Vespertillon ou Chauve-Souris
Emblème 42, "Le Verspertillon ou Chauve-Souris." Devise: "Quand tout repose point je ne cesse."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p103. Delie. Léda et le Cygne
Emblème 41, "Léda et le Cygne." Devise: "Cele en aultruy ce qu'en moy je descouvre."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p100. Delie. Le Coq qui se brusle
Emblème 40, "Le Coq qui se brusle." Devise: "Plus l'estains plus l'allume."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p098. Delie. L'Arbaletier
Emblème 39, "L'Arbaletier." Devise: "Plus par doulceur que par force."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p095. Delie. Europa sur le Boeuf
Emblème 38, "Europa sur le Boeuf." Devise: "A seurté va qui son faict cele."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p093. Delie. La Lune en Tenebres
Emblème 37, "La Lune en Tenebres." Devise: "Ma clarté tousjours en tenebre."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p090. Delie. Le Pot au Feu
Emblème 36, "Le Pot au Feu." Devise: "Dedens je me consume."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p088. Delie. L'Âne au Molin
Emblème 35, "L'Âne au Molin." Devise: "Fuyant peine travail me suyt."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p085. Delie. Le Paon
Emblème 34, "Le Paon." Devise: "Qui bien se voit orgueil abaisse."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p083. Delie. Le Chat et la Ratière
Emblème 33, "Le Chat et la Ratière." Devise: "La prison m'est dure, encor plus liberté."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p080. Delie. Le Muletier
Emblème 32, "Le Muletier." Devise: "Double peine a qui pour aultruy se lasse."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

p078. Délie. Le Papillon et la Chandelle
Emblème 31, "Le Papillon et la Chandelle." Devise: "En ma joye douleur."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p075. Délie. Cleopatra
Emblème 30, "Cleopatra." Devise: "Assez vit qui meurt quand veult."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p073. Délie. La Scie
Emblème 29, "La Scie." Devise: "Force peu a peu me mine."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p070. Délie. Le Fourbisseur
Emblème 28, "Le Fourbisseur." Devise: "Mon travail donne a deux gloire."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p068. Délie. La Vipere qui se tue
Emblème 27, "La Vipere qui se tue." Devise: "Pour te donner vie je me donne mort."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p065. Délie. La Lycorne qui se voit
Emblème 26, "La Lycorne qui se voit." Devise: "De moy je m'espouvante."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p063. Délie. La Selle et les deux hommes
Emblème 25, "La Selle et les deux hommes." Devise: "Facile a decevoir qui s'asseure."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
p060. Délie. La Cognée et l'Arbre
Emblème 24, "La Cognée et l'Arbre." Devise: "Te nuysant je me dommage."
Access the entire work at UVA's Gordon Collection.

- Login to post comments
Attachment | Size |
---|---|
guidelines-research219.pdf | 86.36 KB |
syllabus.studts.219-NEW.pdf | 173.82 KB |
